BUNDEO Contact Details:
Main address: Celsiusstrasse 28 12207 Berlin, Germany ,
Tel:+49-30-55145438, Fax:+49-30-7001431128, E-mail: info(at)bundeo.com, DE, URL: Twitter YouTube Logo der BUNDEO Founder:
Udo Netzel Director (CEO)
Osterhase Osterhase

Wir wünschen allen Besuchern
unserer Seiten ein frohes Osterfest.

 

Fremdwährung und Fremdsprache

Produkt-Verpackung Fremdsprache und FremdwährungErfahren Sie hier, wie Sie schnell und einfach in der Software Lexware warenwirtschaft pro/premium bzw. handwerk plus/premium Fremdwährung (z.B. Dollar) oder Fremdsprache (z.B. englisch) realisieren können:

Das Fremdsprachen-/ Fremdwährung-Formular von Lexware Warenwirtschaft richtig nutzen

Sowohl das Auftragsformular wie auch das Mahnwesen der Lexware Warenwirtschaft lassen sich in eine Fremdsprache √ľbersetzen oder f√ľr eine Fremdw√§hrung optimieren. Alternativ kann das entsprechende Formular sowohl √ľbersetzt werden wie auch eine Fremdw√§hrung ausweisen. Es ist au√üerdem m√∂glich, das jeweilige Dokument mehrsprachig zu gestalten. Als Fremdsprache k√∂nnen Sie zwischen Englisch und Franz√∂sisch w√§hlen.

So rufen Sie den passenden Formular-Rahmen auf

Das passende Formular in einer Fremdsprache oder in einer Fremdw√§hrung befindet sich bereits in der Lexware Warenwirtschaft. √Ėffnen Sie den Auftrag, den Sie entsprechend bearbeiten m√∂chten. Klicken Sie jetzt auf „Drucken“. Im folgenden Schirm w√§hlen Sie die Option „Formularverwaltung“. Rechts oder oben zentral finden Sie nun den Button mit der Aufschrift „Bearbeiten“. Bet√§tigen Sie dieses Feld. Im folgenden Fenster sehen Sie unten einen Button mit der √úberschrift „Formularrahmen“. W√§hlen Sie hier aus den Optionen „Fremdwaehrung-Fremdsprache_xx.yy.umb“ und speichern Sie.

Wichtig: W√§hlen Sie f√ľr die Speicherung einen neuen Namen, damit Sie das Formular in einer Fremdsprache und/ oder Fremdw√§hrung problemlos wiederfinden.

Fremdwährung in der Lexware Warenwirtschaft einstellen

M√∂chten Sie Ihr Lexware Warenwirtschaftsformular mit einer Fremdw√§hrung ausstatten, ist das Auftragsfreifeld 6 entscheidet. W√§hlen Sie hierf√ľr in der Lexware Warenwirtschaft auf der Startseite des Auftrags „Verwaltung“, dann „Einstellungen“ und schlie√ülich „Freifelder“. Tragen Sie jetzt in Freifeld 6 unter der √úberschrift „Bewegungsdaten“ den Begriff „Fremdw√§hrung“. Es √∂ffnet sich ein neues Feld mit der Innschrift „Fremdw√§hrung“. Hier m√ľssen Sie den dreistelligen ISO-Code der W√§hrung eintragen – f√ľr US-Dollar beispielsweise USD. Das Formular zeigt Ihnen zus√§tzlich den aktuellen Wechselkurs in Euro. Auf der Variante f√ľr Ihren Kunden wird die Wechselkurs-Zeile ausgeblendet.

Fremdwährung - Umrechnungskurs

Fremdsprache in der Lexware Warenwirtschaft √ľbersetzen

M√∂chten Sie ein Formular in eine andere Sprache √ľbersetzen, ist hierf√ľr ein Matchcode n√∂tig. Der Matchcode f√ľr Englisch ist [EN][/EN]. Der Code f√ľr Franz√∂sisch lautet [FR] [/FR]. Der Matchcode ist ein Befehl. Als Beispiel: [EN] signalisiert, dass alle folgenden Elemente des Formulars in englische Sprache √ľbersetzt werden sollen. [/EN] bedeutet, dass die √úbersetzung endet. Die Gro√übuchstaben sind von entscheidender Bedeutung. Au√üerdem darf hinter „EN“ kein Leerzeichen folgen.

Automatisch einstellen l√§sst sich der Matchcode f√ľr die jeweilige Fremdsprache in der Lexware Warenwirtschaft im „Auftragsassistent“ – hier w√§hlen Sie „1 Kunde“ und k√∂nnen dann im rechten der zwei Felder den Matchcode eintragen. Automatisch √ľbersetzt werden:

  • Kopf- und Fu√üzeile
  • Infoblock und Infozeile
  • Betrefftext
  • Schlusszeile
  • Tabellen inklusive Einheiten

Wenn Sie auch Artikel, Lohn- und Nebenleistungen √ľbersetzen lassen m√∂chten, m√ľssen Sie kostenpflichtig ein zus√§tzliches Fremdsprachenmodul f√ľr Englisch und/ oder Franz√∂sisch erwerben.

Mehrsprachige Formulare in der Lexware Warenwirtschaft erstellen

Sie k√∂nnen Ihre Auftrags- und Mahnwesenformulare in der Lexware Warenwirtschaft auch mehrsprachig gestalten – dies gilt sowohl f√ľr den Kurztext wie auch f√ľr den Langtext. Hierf√ľr ist die kostenpflichtige Variante Fremdsprache (enth√§lt Englisch) sowie eventuell das ebenfalls zu zahlende Sprachmodul „Franz√∂sisch“ notwendig.

Wieder kommen die Matchcodes zum Einsatz, tragen Sie im „Artikelstamm“ einfach sowohl beim Kurz- wie auch beim Langtext zwischen den jeweiligen Codes den gew√ľnschten Text ein. F√ľr die deutsche Variante ben√∂tigen Sie keinen Matchcode. Die L√§nge der Texte kann sich problemlos je nach Sprache unterscheiden.

Varianten / Ausbaustufen:

Das Formular gibt es in verschiedenen Ausbaustufen:

  • Layout-Formular Fremdw√§hrung f√ľr Auftrag
  • Layout-Formular Fremdw√§hrung f√ľr Auftrag und Mahnung
  • Layout-Formular Fremdsprache (englisch) f√ľr Auftrag
  • Layout-Formular Fremdsprache (englisch) f√ľr Mahnung
  • Layout-Formular Fremdsprache (englisch) f√ľr Auftrag und Mahnung
  • Layout-Formular Fremdw√§hrung mit Fremdsprache (englisch) f√ľr Auftrag
  • Layout-Formular Fremdw√§hrung mit Fremdsprache (englisch) f√ľr Auftrag und Mahnung
  • Optionales Sprachmodul Franz√∂sisch f√ľr eine der Ausbaustufen mit Fremdsprache

Wo gibt es das Formular und was kostet es?

Die Vollversion kostet im Grundmodul ab 150 EUR netto und ist im LexSHOP erhältlich.

Sie möchten das Formular zunächst testen?

Kein Problem. Im LexSHOP finden Sie auch eine voll funktionsfähige Demo-Version.

Über den Autor

Bild vom Autor Udo Netzel
Udo Netzel ist Gesch√§ftsf√ľhrer der BUNDEO Verwaltungs-GmbH, die als Komplement√§rin f√ľr die LexSHOP GmbH & Co.KG, sowie die LexUSER GmbH & Co.KG fungiert. Er erledigt seit √ľber 25 Jahren Finanz- und Lohnbuchf√ľhrung f√ľr seine Mandanten. Seit 1997 wird dazu die Software (urspr√ľnglich "financial office", heute "neue Steuerkanzlei") aus dem Hause Lexware eingesetzt. Ebenfalls seit dieser Zeit ist er in den Kunden-Foren von Lexware beratend t√§tig. Als "Erfinder" der Sonderhomepage, dieses LexWIKI und Mitinitiator der LexUSER-Treffen hat er sich bei den Lexware Anwendern einen Namen gemacht.

Nebenbei - nein eigentlich ist es ein zweiter Hauptberuf - ist er Vorstands-Vorsitzender der CEFOMEC Fondation, einer gemeinn√ľtzigen Organisation, die sich in Kamerun unter anderem um den Bau eines Krankenhauses engagiert.

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail Adresse wird nicht veröffentlicht. Die Angabe der Webseite ist freiwillig; sie wird ebenfalls nicht veröffentlicht. Mit der Abgabe eines Kommentars erklären Sie, unsere Datenschutzerklärung gelesen und akzeptiert zu haben.

Corporate Social Responsibility (CSR) bzw. Unternehmerische Sozialverantwortung

Logo CEFOMEC Wenn alle gesellschaftlichen Gruppen ihrer Verantwortung gerecht werden, dann lassen sich die globalen Herausforderungen gemeinsam meistern – zum gegenseitigen Vorteil ökonomischer, sozialer und ökologischer Ziele. Die LexSHOP GmbH & Co.KG unterstützt mit regelmäßigen Spenden den gemeinnützigen Verein CEFOMEC® e.V. beim Bau eines Krankenhauses in Lomié, im Süd-Osten von Kamerun, und unterstützt dort Kinder und Jugendliche. Bitte helfen auch Sie mit und spenden Sie für dieses Projekt. Vielen Dank.

Wir beraten und schulen Sie kompetent von A bis Z zur Software von Lexware: Wir führen Lexware Schulungen, Seminare, Kurse und Beratungen durch. Zum Beispiel: Lexware Schulungen in Baden-Württemberg: Lexware Schulungen in Bayern: Lexware Schulungen in Berlin und Brandenburg: Lexware Schulungen in Hessen: Lexware Schulungen in Mecklenburg-Vorpommern: Lexware Schulungen in Niedersachsen und Bremen: Lexware Schulungen in Nordrhein-Westfalen: Lexware Schulungen in Rheinland-Pfalz: Lexware Schulungen im Saarland: Lexware Schulungen in Sachsen: Lexware Schulungen in Sachsen-Anhalt: Lexware Schulungen in Schleswig-Holstein und Hamburg: Lexware Schulungen in Thüringen:

Außerdem können Sie uns mit Formular Änderungen und Formular Anpassungen zu vorgenannter Lexware Software beauftragen.

Außerdem sind wir im Bereich Finanzbuchführung und Lohnbuchführung für Sie tätig:

Unsere Leistungen sind mit folgenden vergleichbar: